Traduceri legalizate

privatkunden-uebersetzerin
Sunt traducător autorizat pentru limbile română, germană, și engleză din 2009. În calitatea mea de traducătoare autorizată în Germania certific autenticitatea și corectitudinea traducerii efectuate în baza documentului original. În afară de traducerile efectuate de mine personal, certific și traducerile efectuate de alţi traducători după examinarea și corectarea acestora. Asemenea traduceri au o valoare probatorie deosebită. Instanţele judecătorești și anumite autorități germane solicită efectuarea traducerilor legalizate.


Ofer servicii de traduceri legalizate pentru acte oficiale, precum:

  • Documente pentru angajare
  • Permise auto
  • Certificate de naștere
  • Extrase din registrul comerțului
  • Certificate de căsătorie
  • Contracte de vânzare-cumpărare
  • Adeverințe de celibat
  • Acte medicale
  • Acte notariale
  • Adeverințe de studii
  • Certificate de deces
  • Testamente

Traducerile legalizate sunt recunoscute peste tot în Germania și, de regulă, și de autoritățile române. Pentru informații actuale privind procedura de supralegalizare a traducerilor autorizate destinate autorităților din România consultați site-ul Ambasadei României din Berlin sau Consulatul General al României din Bonn. De regulă, este necesară o supralegalizare din partea Tribunalului german competent (Apostila și Dovada privind autorizarea traducătorului public).

Datorită experienţei îndelungate, vă pot garanta siguranța documentelor corect traduse din limba străină în limba română și viceversa.


Ce trebuie să faceți?
Dacă aveți nevoie de o traducere legalizată, trimiteți actul de tradus prin fax (+49 212 2256441) sau e-mail. Obțineți în termen scurt o ofertă de preț în care se va indica timpul de prelucrare. De asemenea, puteți să veniți cu actele de tradus în biroul mei din Solingen, Gasstr. 10-18, Deltawerk, intrarea C, etajul 2. Vă rog să mă contactați înainte la numărul de telefon +49 212 2256440 pentru a obține o programare. Biroul de traduceri nu este ocupat permanent, deoarece ca interpret autorizat lucrez la sediul diferitelor organizații, autorități, în cadrul unor ședințe, întrevederi personale, la procese, prezentări, seminarii, la interviuri, întâlniri de afaceri, însoțiri la notar etc.

În cazul în care biroul meu nu este deschis, vă rog să lăsați actele în cutia poștală de la intrare. Notați vă rog pe plic numele și numărul dvs. de telefon. Vă voi contacta cât mai curând posibil.