Beruflicher Werdegang
Schauen Sie sich meinen beruflichen Werdegang in der unten stehenden Timeline an.
Fortbildungen/Seminare
Schauen Sie sich meine Fortbildungen und Seminare an.
November 2015: BDÜ-Webinar „Systematik und Kontinuität statt spektakulärer Strohfeuer:
Wie freiberufliche Sprachmittler attraktive Kunden und Aufträge gewinnen“
Oktober 2015: „Offene Werkstatt für Übersetzer/innen zum Thema PDF“
August 2015: - ATICOM-Seminar „Dolmetschen und Übersetzen bei Gericht“
Juni 2015: - ATICOM-Webinar „Praxisnah: Umwandlung aus PDF nach WORD“
Januar 2015: - ATICOM-Seminar „Fachlich korrekte Urkundenübersetzung“
November 2014: - ATICOM-Webinar „Excel-Grundlagen für Übersetzer“
Oktober 2014: - ATICOM-Webinar „Das DGT-TM-2014-Korpus nutzen“
Mai 2014: - ATICOM-Webinar „EU-Dokumente in der EUR-Lex- Datenbank suchen“
Februar 2014: - Auftragsverwaltung mit Translation Office 3000
Dezember 2013: - Erste Schritte mit SDL Trados Studio 2014
September 2013: - Webinar: „Fragen Sie Dr. Studio“
September 2013: - Low-Budget-Marketing - oder: viele neue Kunden für wenig Geld
Februar 2013: - Webinar TO3000: Focus on Translation not Administration
Januar 2013 - SDL TRADOS Übersetzerkonferenz
März 2012 - Across Übersetzerkonferenz in Köln
März 2012 - Die nützlichsten Internetanwendungen für Übersetzer und Dolmetscher
Januar 2012 - Aufbauseminar SDL Trados Studio 2009/2011
März 2009 - Wordfast für AnfängerInnen
März 2009 - Spring School „Unternehmerische Basiskompetenz“
Februar 2009 - MultiTerm 2007: Grundlagenkurs mit Praxisübungen
Nomber 2008 - TRADOS Grundlagenseminar
November 2008 - Effizienter arbeiten mit Microsoft Word
November 2008 - Angebotserstellung, Kalkulation und Nachkalkulation von Aufträgen
November 2008 - Across Grundlagenseminar
Oktober 2008 - Workshop für Existenzgründer
September 2008 - Übersetzen von Fachtexten Technik
Juni 2008 - Summer School Rechtssprache des BDÜ in der Justizakademie Recklinghausen, NRW